Ruben Dario

Nous expliquons qui était Rubén Darío, à quoi ressemblait sa vie et sa carrière diplomatique. De plus, quelles sont ses caractéristiques, ses œuvres et ses hommages.

Rubén Darío est considéré comme la figure la plus importante du modernisme.

Qui était Ruben Dario ?

Son nom était Félix Rubén García Sarmiento, mais surnommé Rubén Darío, il était journaliste, diplomate et poète éminent de nationalité nicaraguayenne, considéré comme le plus grand représentant du courant littéraire du modernisme en langue espagnole. Il est également connu comme le « prince des lettres castillanes ».

Beaucoup affirment que Rubén Darío a été le poète qui a eu la plus grande et la plus durable influence dans le domaine des lettres hispaniques au XXe siècle . Il est également considéré comme la figure la plus importante du modernisme et l’une des figures centrales de l’histoire de la littérature hispano-américaine .

Son œuvre comprend de la poésie, mais aussi de la prose : chronique , récit et essai . Il était un auteur très célèbre à l’échelle nationale et internationale .

Voir aussi : Boom latino-américain .

Caractéristiques de Ruben Darío :

  1. contexte familial

Rubén Darío est né le 18 janvier 1867 à Metapa , aujourd’hui nommée Ciudad Darío en son honneur, à Matagalpa, au Nicaragua . Il était le fils aîné de Manuel García et Rosa Sarmiento, cousins ​​germains, séparés au moment de sa naissance, car elle avait quitté la maison familiale à cause du goût de Manuel pour la boisson et les femmes.

Pour cette raison, Rubén Darío a grandi avec ses grands-parents dans la ville de León et avait peu de nouvelles de sa mère, qui a rencontré un autre homme et l’a accompagné au Honduras, et de son père, qu’il appelait « Oncle Manuel ». Il était un lecteur précoce et à quatorze ans, il aspirait déjà à publier son premier livre, et était considéré comme un prodige littéraire : « l’enfant poète » de León.

  1. courte biographie

Rubén Darío a terminé ses jours avec Francisca Sánchez. 

La vie de Rubén Darío a été somptueuse en voyages : il a grandi à León, puis est allé à Manuagua et a passé des périodes au Salvador, au Chili, en Argentine, à Cuba et en Amérique centrale , ce qui a façonné son caractère latino-américain, bien qu’il ait parfois vécu avec de nombreuses difficultés. et être méprisé par les aristocraties locales. Ce personnage se fera plus tard sentir dans sa poésie .

Avec tout ce bagage, il se rendit en Espagne et à Paris, en tant que chroniqueur pour des journaux latino-américains , et là-bas, il suscitera la sympathie de jeunes écrivains modernistes, méprisés par les auteurs établis et par l’Académie royale espagnole.

Rubén Darío a épousé Rafaela Contreras Cañas à San Salvador en 1890 et Rosario Murillo plus tard, et a terminé ses jours dans une union illégitime avec Francisca Sánchez, une paysanne espagnole d’Ávila. Au déclenchement de la Première Guerre mondiale , il retourna en Amérique , laissant sa famille sur le Vieux Continent, et retourna au Nicaragua, où il mourut le 6 février 1916.

  1. Carrière diplomatique

Rubén Darío est devenu ambassadeur du Nicaragua en Espagne. 

À son moment de plus grande popularité littéraire et en tant que chroniqueur pour le journal argentin La Nación, Rubén Darío est nommé par le gouvernement de son pays à divers postes diplomatiques : ambassadeur en Espagne jusqu’en 1909 , membre de la délégation officielle à Paris, au Mexique et à de nombreux d’autres nations. , il fut même nommé consul de Colombie à Buenos Aires . Cela vous permettrait de connaître environ 17 pays.

  1. modernisme

Rubén Darío est considéré comme le père fondateur du modernisme, un mouvement littéraire d’une grande importance dans les lettres hispaniques de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle, principalement poétique, qui s’est caractérisé par un profond renouveau esthétique et linguistique  , avec un cosmopolitisme marqué et un narcissique. et raffinement aristocratique.

Cela s’appelait « Le retour des caravelles », compte tenu de l’influence que ses cultivateurs latino-américains avaient en Espagne, alors que traditionnellement c’était l’inverse. Son début est envisagé avec la publication du recueil de poèmes  Azul  de Rubén Darío.

Continuer sur : Modernisme .

  1. influence

Victor Hugo a été la principale influence de Rubén Darío.

La poésie française a joué un rôle central dans la formation de la poésie de Rubén Darío, en particulier l’école romantique, dirigée par Víctor Hugo , et plus tard les soi-disant parnassiens : Gautier, de Lisle, Mendès et Heredia. Mais ce sont surtout les vers de Paul Verlaine qui l’ont inspiré, et avec lui ceux de l’école symboliste.

  1. Poésie

Darío obéit à la devise du poète français Verlaine, qui proclamait « la musique avant tout ». En bon moderniste, il comprenait la poésie comme une forme de musique , dans laquelle le rythme avait une importance profonde. C’est pourquoi il a fréquemment utilisé des métriques obsolètes ou anciennes, telles que l’hendécasyllabe, le dodécasyllabe et l’alexandrin, ainsi que de nombreuses rimes internes et éléments ludiques dans ses vers.

Son vocabulaire utilisé tendait vers le culte, venant du latin ou du grec , dans un registre extrêmement élevé, mettant en vedette des mythes de l’antiquité mythique ou des lieux et rêves exotiques. Il y a un fort air exotique dans son imaginaire.

Ses thèmes centraux étaient l’érotisme, l’exotisme et les voyages , l’occulte et les mystères, ainsi que la politique , en particulier la politique américaine, et l’exaltation des nations latino-américaines et leur prouesse culturelle.

  1. poèmes célèbres

Certains des poèmes les plus connus de Rubén Darío sont les suivants :

  • « À Colomb » (fragment):

Misérable Amiral ! Ta pauvre Amérique,
ta vierge et belle Indienne au sang chaud,
la perle de tes rêves, est une hystérique
aux nerfs convulsifs et au front pâle.

Un esprit funeste possède votre terre :
là où la tribu unie brandissait ses masses,
aujourd’hui la guerre perpétuelle s’embrase entre frères,
les mêmes races sont blessées et anéanties.

  • « Les Cygnes » (fragment):

Quel signe fais-tu, ô Cygne, le cou courbé
au passage des rêveurs tristes et errants ?
Pourquoi si silencieux pour être blanc et être beau,
tyrannique aux eaux et impassible aux fleurs ?

Je vous salue maintenant comme dans les vers latins
Publio Ovidio Nasón vous saluait autrefois.
Les mêmes rossignols chantent les mêmes trilles,
et dans différentes langues c’est la même chanson.

  • « Oh ma jolie fille ! »

Oh ma jolie fille !
Je vais vous dire la vérité :
vos yeux me semblent comme des
braises derrière une vitre ;
Tes boucles, noir deuil,
Et ta bouche sans pareille,
L’empreinte sanglante
Du tranchant d’un poignard.

  1. Prose

Darío a écrit un roman autobiographique qu’il n’a jamais terminé, intitulé  El oro de  Mayorca .

Une grande partie de la production littéraire de l’auteur a été écrite en prose, qui est souvent oubliée. Une grande partie de sa prose a été publiée dans des journaux et des magazines, bien que ses expériences de narration longue se démarquent également .

  • roman . Darío a écrit un roman autobiographique qu’il n’a jamais terminé, intitulé  El oro de  Mayorca .
  • Histoires. Il a écrit plusieurs nouvelles telles que « Sur les rives du Rhin », « Le roi bourgeois », « Le satyre sourd », « La mort de l’impératrice chinoise », « Le cauchemar d’Honorio », « Les larmes du centaure » et bien d’autres. .
  • Chroniques.  Les chroniques de Darío ont été publiées dans la presse et étaient très célèbres. Il en existe plusieurs recueils :  Espagne contemporaine  (1901),  Voyage au Nicaragua et intermezzo tropical  (1907), entre autres.
  1. Pièces

La carrière littéraire de Rubén Darío est extrêmement vaste, mais nous pouvons souligner les livres suivants comme étant ses plus connus :

  • poèmes.  Chardons  (1887),  Comptines  (1887),  Azul…  (1888),  Prose profane et autres poèmes  (1896),  Ode à Mitre  (1906),  Je chante à l’Argentine et autres poèmes  (1910). 
  • Prose.  Les rares  (1905),  L’ Espagne contemporaine  (1901),  Terres solaires  (1904),  La vie de Rubén Darío écrite par lui  -même (1913),  Histoire de mes livres  (1916).
  1.  hommages

Il y a des bustes de Rubén Darío dans la plupart des villes d’Amérique. 

De nombreux hommages ont été rendus à Rubén Darío, parmi lesquels on peut souligner les différents prix littéraires qui portent son nom, comme le Prix international de poésie qui porte son nom et est décerné par le Nicaragua, ou l’Ordre de l’indépendance culturelle Rubén Darío, la plus haute décoration accordée par le gouvernement de ce pays à des personnalités ou institutions culturelles d’importance latino-américaine.

On trouve également ses bustes dans la plupart des villes du continent , les places des poètes et les institutions dédiées à la littérature hispano-américaine en général. Paradoxalement, le poète a été peu traduit dans d’autres langues , il n’est donc pas largement connu en dehors de la langue espagnole.